k̂erdho-, k̂erdhā

k̂erdho-, k̂erdhā
    k̂erdho-, k̂erdhā
    English meaning: troop, line
    Deutsche Übersetzung: “Reihe, Herde”
    Material: O.Ind. śárdha- m., śardhas- n. “herd, troop, multitude, crowd”, Av. sarǝδa-, O.Pers. ϑard- “kind of, Gattung”; Gk. κόρθυς “heap”, κορθύομαι “erhebe mich”, κορθύ̄νω “häufe auf”; M.Welsh cordd f. “Truppe, troop, multitude, crowd, family “ (*k̂ordhü; irrig Loth RC 42, 276 f.); maybe Alb. kordhë ‘sword (of soldiers)”. Goth. haírda, O.Ice. hjǫrð, O.E. heord, O.H.G. herta “herd” (therefrom Goth. haírdeis, O.H.G. hirti etc. “herdsman, shepherd”) and O.H.G. herta “variation” (actually “Reihenfolge”); in Bal.-Slav. with WestIE guttural: Lith. ker̃džius (and sker̃džius) “herdsman, shepherd” (places ein *kerdà “herd” ahead), O.Pruss. kērdan acc. “time” (actually “*row, Reihenfolge”); O.Bulg. črě da “ἐφημερία, row after the Tagesordnung” and “ herd”, črě diti “(*anreihen, dispose =) host “, Clr. čeredá “row; herd, Rudel” (etc.).
    References: WP. I 424 f., Trautmann 127 f.; compare paelign. PN Corfinium.

Proto-Indo-European etymological dictionary. 2015.

Игры ⚽ Поможем написать курсовую

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”